土佐弁の

ワトスンの推理法修業

「どうしたが? ワトスン、何考えゆうがで」

「自分のことよ」

「わしの」

「そうよォホームズ。自分の推理法っちゅうもんがどればあ浅薄なもんかっちゅうことを考えよったがよ。ほんでそれやのに、世間さんが相変わらずそれに関心を示しゆうっちゅうのは変や…ともよ」

「まったくその通りやねェ」

「ほんまにわし自身、今までおんなじような事ゆうてきたおぼえもあるんやけど……」

「自分の方法っなんてゆうもんはやねェ、ほんま、簡単に身につけられるもんやんか」

「そうやねェ。ほれなら自分がこの推理法の手本見せてくれるんやろうねェ」

「あたり前よ」

「ほんなら、まず初めに……今朝起きた時、自分は、なんかにえろう気ィとられちょったやろう」

「その通りよ、なんでわかったん?」

「なんでゆうたら、自分はいっつもすごい身だしなみのえい男やのに、今朝は、ひげをそっちゃあせんやろう」

「えらい鋭いやいか、ワトスン、自分がほんなに出来のえい生徒やとは、思うちゃあせんかったで。まだ他にあるかえ?」

「あるよォ。自分はバーロウっちゅう依頼人に事件の調査を頼まれちゅうけんど、いまんとこ、その解決には成功しちゃあせん」

「なんでそれがわかったがよ」

「封筒の外にその名前が書いちゅうがを見たがよ。それ明けた時自分はうめき声だして、しかめっ面でそれをポケットにつっこんだやろ」

「大したもんやんか、鋭い観察力や。ほかは?」

「最近自分は投機に夢中やろう」

「なんでそんなことが言えるん」

「新聞あけて、金融欄見て、おお…っちゅうて、興味引かれたみたいな大声あげたからよ」

「ほんまご明察やわ、ワトスン。他にもあるかえ?」

「あるよォ、普段の部屋着やのうて、自分は、黒い上着を着ちゅうやろう。こりゃあもうまあ、大事なお客が来るっちゅう証拠やろう」

「ほいで他は?」

「見つけちゃお、思うたらまだなんぼでもあるわえ。けんどまあ、こればあでえいやろう。ただ世の中にゃあ、自分に負けいばあ明敏な観察力を持っちゅう人がおるゆうことを、実証するためにやりゆうばあやき」

「ほんでそればあ明敏やないヤツもおる。それがほんなにようけないことは認めるけんどね。残念やけどワトスン、自分をその少数の方に数えないかんみたいや」

「どういうこっちゃ?」

「つまりやなあ、残念やけど自分の推論は、わしの期待するばあ、鮮やかなもんやなかったっちゅうことや」

「推論がちごうちょった……ゆうのか?」

「まあそんなとこや、まあ初めからゆうてみるとやなあ、わしがひげそらんかったんは、カミソリとぎに出しちゅうからや。ちゃあんと上着着ちゅうんは、不運なことやけど、早い時間に歯医者の予約があるっちゅうことや。医者の名はバーロウ。ほんで手紙はその予約確かめるためのもんや。金融欄の隣りにクリケットのページがあって、そこひろげたらサリーがケントに一歩も譲らん健闘示しったっちゅうことが出ちょった。けんどまあ、頑張りやワトスン。その調子で頑張ることやね。こんなんはすごい浅薄な技術やからそのうち自分も身につけられるやろう」

ワトスンの推理法修業の方言版