|
刺青産業への取り締まり開始
下院において、健康に関する一般法の修正が可決された。修正内容は今後厚生省により許可を受けていない場所では刺青を彫ることを禁止するというものである。 さらに、国民行動党議員により、居酒屋やクラブ、ディスコといった場所で刺青を彫ることを禁止する案も提出された。 今回の健康に関する一般法の修正は、様々な病気感染の危険を避け、衛生的な方法で刺青を施すこと、また18歳未満の未成年への刺青を禁止することを目的に、今後刺青を提供する場所は定められた医療機関の許可を受けた場所でのみ実施されることが、満場一致で可決された。 政府によると、刺青が行われる場所は義務付けられた衛生基準を満たした場所である必要があるということである。現状では、戸外や移動車のような場所でも行われている。 修正案は賛成384票、反対0票、棄権16票で承認された。これは、単純なバクテリア感染から、B型、C型肝炎、果てはエイズなどの病気の蔓延を防ぐことを目的に承認された。 2001年に実施された調査結果によると、メキシコでは約15万人の人が刺青彫り師として業務を行っており、その内85%が非合法的であるという。 もしこれら彫り師がそれぞれ毎日働いたとすると、1週間で7,000件の刺青が施されることになり、1ヶ月ではその数は約2万8千件に上ることになる。したがって、不法に刺青が行われるケースが増加していくことを促してしまう。 また、刺青と関連するその他の項目に関しては、関連する業務を行う責任者、それが行われる場所、またそれらの業務に関係するすべての人々が、定められた衛生基準を適用されなければならないとした。 一方、これに関連して、アルコールを扱う飲食店で、一回の支払いで制限なくアルコール飲料が飲酒できるドリンクバーを禁止するべきであるとの案も提出された。理由としては、そのような場所で提供されているアルコール飲料が実際はどのような品質のものであるかが分からず、混ぜ物がされた非常に低品質の飲み物である可能性が高いことにより、人体に危険を及ぼす可能性があるからである。 しかし、このドリンクバーの禁止に関しては、現時点では国民行動党が提出した案に過ぎず、健康委員会により内容を検討する段階であるに過ぎない。 |
| ♡ | ♡ | |
|
*今日のスペイン語* tatuaje : 刺青 por unanimidad : 満場一致で higienico : 衛生的な al aire libre : 戸外で、野外で abstencion : 棄権 hepatitis : 肝炎 clandestinamente : 非合法的に incitar : 促す、駆り立てる por ende : したがって、それゆえ adulterado : 混ぜ物をした、品質の落ちた | ||
| ♡ | ♡ |
「今日の気になるニュース」Indexに戻る