イギリス流大人の英語―本場仕込み



イギリス流大人の英語―本場仕込みメモ式 英会話早わかり―CDブック英会話 意見を切り出すひとこと1000 (NOVA BOOKS)パターン活用 やさしい英語スピーチスゴイ!3語で話せる英会話イメ~字でわかる!ネイティブ英語の24時間ことばの魔法―心をつなぐ英単語選べる英語 食事編 (システム手帳 リフィル)CDブック英語の発音が3時間でよくなる (CDブック) (CDブック) (CDブック)たのしい英会話・日本むかし話〈4〉したきりすずめ (たのしい英会話・日本むかし話 (4))


イギリス流大人の英語―本場仕込み
イギリス流大人の英語―本場仕込み

ジャンル:
セールスランク:61812 位
発送可能時期:通常24時間以内に発送
参考価格:¥ 1,575 (税込)

ご購入前のご注意
当ウェブサイトはAmazonウェブサービスにより実現されております。 商品の取引契約および商品に関する情報は全てAmazon.co.jpの取り扱いとなります。

購入する

十分参考になりました

偶然図書館で見かけて大部分読み切ってしまいました。著者は某英企業で勝ち残って来た数少ない日本人。解説には説得力の非常に高いものを感じましたね。

確かに英米人は直接的な表現しかしない、といった誤った認識が巷では浸透してますよね。誰が広めたのでしょうか。私の個人的経験からも教育レベルの高い人程ダイレクトな表現は避け、より婉曲でグレーな表現を好む傾向がありますね。他人に依頼する時や否定的な内容を相手に伝える時等は、特にその人の英語力が如実に現れますね。そんな時洗練されたネイティブの英語に触れたりすると、思わずその表現に引き付けられ即盗みたくなりますね(実際に盗みます)。その他、シェークスピア、聖書、歴代の大統領の演説からの引用、或いは詩人の表現を持ち出したりすることもありますかね。著者のおっしゃること全く事実です。ただ、これは私見ですが、もしかすると米国人よりも英国系の英語(英国人・豪州人)を話すネイティブの方がそのような一捻りある英語、変化球の効いた英語(時には皮肉交じりの)を使いたがるのかな等と感じました。個人的には、文化レベルの高い(特に)英国人の英語に触れていると勉強になることが多々ありますね。

この書の難を言えば、もう少し内容を濃く参考書的なものにしていただきたかったです。次回はそのような続編を出して下さい。




英語への誤解を解く本

この本に紹介されている英語がほぼ全てわかりません。
英語は中学初めから落第生でした。
道で英語で質問されても、身振り手振りでこれまでやってきました。
(無視やノースピークイングリッシュと言わないだけマシ?)

この本で自分にどんな変化があったかというと、英語も日本語のように会話の相手のことを考えながら使う言語だとよくわかり、日本語と同じような生きた言語としてみるようになった事です。
よく英語は敬語が無い、言いたいことが伝わればいいから単語の選び方は簡単だと書いてる英会話本があったりして、日本語とはまるで違うロボットの言葉みたいな感じがすることもありました。
 最近は以前よりも余裕のある気持で英語の勉強が出来ます。
まずは意思疎通ができる程度の英語を身につけ、そしてこの本の英語も理解できるようになりたいです。
英語についてのエッセイ

イギリス英語、あるいは英会話の教材としては物足りないが、エッセイとしてはおもしろい。
大人の英語

いままで英語関連書籍はたくさん読んできましたが、このような異文化コミュニケーション論にまで話題を広げている本は初めてです。いわゆる英語教材に留まらず奥が深く、読み応えがありました。本書にちりばめられている大人の英語表現も、実際に使いこなしたいものばかりです。
読み応えあります

欧州在住の著者(ビジネスマン)によるワンランク上の英語の本です。最近英語関連本で多いナンパ系の薄っぺらい本と違って、表紙はちょっと地味めでしたが、中身のかなり濃い本だとおもいます。

読むだけで語彙のみならず異文化コミュニケーションの知識が確実に増えた気がするので、おすすめの一冊といえるかもしれません。



中経出版
英語の会議にみるみる強くなる本―相手が「話の論点」をすりかえてきたら、こう切り返す!
トヨタ流・英語上達術
ビジネスミーティングの英語表現
人生を豊かにする英語の名言―「知恵」と「勇気」と「癒し」がいっぱい
イギリス英語でとっさのひとこと







         
         
   英語和訳 翻訳