ロシアなひととき > ロシアの童話 > カワカマスとヨールシ - 1 -

|
|
|
| ей, голодной, под корягой сидеть. Стала | |
| она по реке похаживать, лещей да | |
| окуней полавливать --- только косточки | |
| хрустят на зубах. Поплыли лещи и | |
| окуни управу на щуку искать. | |
| Повстречался им сом. Жалуются они | |
| ему: | |
| Рыба сом | |
| С большим усом, | |
| С толстыми губами, | |
| Зоркими глазами, | |
| Нас щука обижает, | |
| К тине прижимает, | |
| Проходу не даёт, | |
| На зуб берёт! |
| проучу! --- И поплыл щуку колотить. |
| открывала, острые зубы показала. Испугался сом и уплыл. |
| Увидели лещи да окуни налима и жалуются ему: |
| Налим-господин, |
| Толстое брюшище, |
| Чёрное хвостище, |
| Нас щука обижает, |
| К тине прижимает, |
| Проходу не даёт, |
| На зуб берёт! |
|
ジーラ
ヴ リケー ズバースタヤ シューカ. ナダイェーラ |
| щука シューカ |
カワカマス |
| ёрш ヨールシ |
スズキ類の淡水魚。アセリナ、アカウオ |
| зубастая ズバースタヤ |
зубастый〔ズバーストゥィ:歯の多い、鋭い〕の女性形 |
| голодной ガロードナイ |
голодный〔ガロードヌィ:空腹な〕の女性形造格 |
| корягой カリャーガイ |
коряга〔カリャーガ:水没した木の幹〕の女性形造格 |
| похоживать パハージヴァチ |
ゆっくり歩き回る |
| лещей リシェイ |
лещ〔リェーシ:ブリーム(コイ科)〕の複数形対格 |
| окуни オークニ |
окунь〔オークニ:カワスズキ〕の複数形 |
| полавливать パラーヴリヴァチ |
捕まえる |
| косточка コースタチカ |
кость〔コースチ:骨〕の指小形 |
| хрустят フルスチャート |
хрустеть〔フルスチェーチ:割れる(砕ける)音がする〕の 複数形不完了体現在 |
| зубах ズバーフ |
зуб〔ズープ:歯〕の複数形前置格 |
| поплыли パプルィーリ |
поплыть〔パプルィーチ:泳ぎ始める〕の複数形完了体過去 |
| управу ウプラーヴウ |
управа〔ウプラーヴァ:抑止、コントロール〕の対格 |
| сом ソム |
ナマズ |
| жалуются ジャールユッツァ |
жаловаться〔ジャーラヴァッツァ:愚痴をこぼす〕の複数形 不完了体現在 |
| усом ウーサム |
усы〔ウースィ:口ひげ〕の造格 |
| толстыми トールストゥィミ |
толстый〔トールストゥィ:厚い〕の複数形造格 |
| губами グバーミ |
губа〔グバー:唇〕の複数形造格 |
| обижает アビジャーイェット |
обижать〔アビジャーチ:侮辱する、傷つける〕の三人称 不完了体現在 |
| тине チーニ |
тина 〔チーナ:水草、へどろ〕の与格 |
| прижимает プリジマーイェット |
прижимать〔プリジマーチ:おさえる、いじめる〕の三人称 不完了体現在 |
| побью パピユー |
побить〔パビーチ:打つ、殴る〕の一人称完了体現在 |
| поколочу パカラチュー |
поколотить〔パカラチーチ:殴る〕の一人称完了体現在 |
| проучу プラウチュー |
проучить〔プラウチーチ:懲らしめる〕の一人称完了体現在 |
| колотить カラチーチ |
殴る |
| плеснула プリスヌーラ |
плеснуть〔プリスヌーチ:音を立てる〕の女性形不完了体過去 |
| нырнула ヌィルヌーラ |
нырнуть〔ヌィルヌーチ:潜る〕の女性形不完了体過去 |
| пасть パースチ |
動物の口 |
| острые オーストルィイェ |
острыйи〔オーストルィ:鋭い〕の複数形 |
| показала パカザーラ |
показать〔パカザーチ:見せる〕の女性形完了体過去 |
| испугался イスプガールシァ |
испугаться〔イスプガーッツァ:驚く〕の男性形完了体 過去 |
| уплыл ウプルィール |
уплыть〔ウプルィーチ:泳ぎ去る〕の男性形完了体過去 |
| налим ナリーム |
カワメンタイ |
| брюшище
ブリュシーシ |
брюшина〔ダローガ:動物の腹〕の指大形 |
| хвостище フヴァスチーシ |
хвост〔フヴォースト:尻尾〕の指大形 |
川に歯の鋭いカワカマスが住んでいました。
お腹が減ったカワカマスは水の中の木の幹の下で
じっとしてるのにうんざりし、ウグイやカワスズキを
捕まえようと川の中をゆっくり泳ぎ回りはじめました。
--- 骨が歯にあたって砕かれている音がするだけです。ウグイやカワスズキはカワカマスを押さえつけられる魚を
探しに泳ぎ始めました。彼らはナマズを見つけ、彼に愚痴をこぼしました。:
ひげが長くて、
くちびるが厚くて、
目の良いナマズさん、
カワカマスが私たちを痛めつけるんだよ、
水草に押さえつけて
通してくれなくて、
歯でくわえていくんだよ!--- それじゃあ私がカワカマスをぶん殴ってやる!---
ナマズが言いました。
--- 歯の鋭いのをこらしめてやる!--- と。
そしてカワカマスを殴りに行きました。
でもカワカマスはしっぽで音を立て、水の中の木の幹の下に
潜り、口を開け、鋭い歯を見せました。
ナマズはびっくりして泳ぎ去って行きました。ウグイとカワスズキはカワメンタイを見つけ、
彼に愚痴をこぼしました。
大きいお腹の、
黒いしっぽの、
カワメンタイさん、
カワカマスが私たちを痛めつけるんだよ、
水草に押さえつけて
通してくれなくて、
歯でくわえていくんだよ!
Copyright
(C) "Russia na Hitotoki" Project.
All rights reserved.