ロシアなひととき > ロシアの童話 > 青ずきんちゃん - 2 -

| Серый волк, бродивший по лесу, конечно, очень скоро заметил |
| Синюю Шапочку и хотел было напасть на неё. Но невдалеке |
| от дороги дровосеки рубили лес, и он не отважился напасть на |
| девочку. |
| Тихонько подошёл он к ней, ласково вильнул хвостом и |
| вежливо сказал: |
![]() |
--- С добрым утром, милая Синяя |
| Шапочка! Куда это ты собралась? | |
| Синяя Шапочка не испугалась | |
| серого волка и с улыбкой сказала | |
| ему: | |
| --- Мама послала меня к больной | |
| бабушке снести сладкий пирог и | |
| бутылку вина. А ещё я хочу набрать | |
| бабушке букет цветов и земляники... |
| --- Ты славная девочка, --- сказал волк, --- и я очень жалею, |
| что у меня нет такой внучки. Набери же побольше цветов, |
| а пока --- до свидания! Кстати... где живёт твоя бабушка? |
| Синяя Шапочка лукаво улыбнулась волку и спросила: |
| --- А ты хорошо знаешь этот лес? |
| --- Нет, --- ответил волк, --- я только недавно переселился |
| сюда. |
| --- Надо идти всё прямо и прямо, вон по той дороге, до |
| перекрёстка. Там-то, в хорошеньком домике, и живёт моя |
| бабушка. |
| --- Ну, до свидания, --- сказал серый волк, --- мне ужасно |
| сейчас некогда! |
| И он медленно пошёл по дороге, делая вид, что идёт по |
| своим волчьим делам и не желает знать ни Синей Шапочки, |
| ни её бабушки. |
| Но Синяя Шапочка поняла, что он хитрит, бросила собирать |
| цветы и побежала к бабушкиному домику не по дороге, |
| а прямиком через лес, самым кратким путём, и ей, конечно, |
| удалось опередить волка. |
| Она вбежала к бабушке и сказала: | ![]() |
| --- Милая бабушка, спрячься поскорее в погреб, | |
| сюда идёт серый волк... Но ты не бойся --- я с | |
| ним сама справлюсь! | |
| И она помогла старушке спуститься в погреб, | |
| а сама забежала на кухню, отрезала большой | |
| ломоть хлеба, намазала его горчицей, густо | |
| посыпала перцем и солью и спряталась около | |
| домика. | |
| Между тем волк добрался до бабушкиного дома | |
| и без всякого позволения влетел в него. |
|
シェールィ ヴォルク, ブラジーフシィ ポー リスウ, カニェーシナ, オーチン スコーラ ザミェーチル |
| бродивший ブラジーフシィ |
бродить〔ブラジーチ:ふらつく、さまよう〕の能動形動詞過去 |
| заметил ザミェーチル |
заметить〔ザミェーチチ:気づく〕の男性形完了体過去 |
| напасть ナパースチ |
襲う |
| невдалеке ニェヴダリケー |
近くに |
| дровосеки ドラヴァシェーキ |
дровосек〔ドラヴァシェーク:きこり〕の複数形 |
| отважился アドヴァージルシァ |
отважиться〔アドヴァージッツァ:思い切ってやる、敢行する〕の 男性形完了体過去 |
| ласково ラースカヴァ |
やさしく |
| вильнул ヴィリヌール |
вильнуть〔ヴィリヌーチ:振る〕の男性形完了体過去 |
| вежливо ヴェージリヴァ |
丁寧に |
| набрать ナブラーチ |
摘む、採る |
| славная スラーヴナヤ |
славный〔スラーヴヌィ:とてもいい〕の女性形 |
| лукаво ルカーヴァ |
いたずらっぽく、ずるそうに |
| улыбнулась ウルィプヌーラシ |
улыбнуться〔ウルィプヌーッツァ:ほほえむ〕の女性形完了体過去 |
| переселился ピリシリールシァ |
переселиться〔ピリシリーッツァ:引っ越す〕の男性完了体過去 |
| перекрёстка ピリクリョースカ |
перекрёсток〔ピリクリョースタク:十字路、曲がり角〕の生格 |
| ужасно ウジャースナ |
非常に、とても |
| делая
вид ジェーラヤ ヴィート |
〜のふりをしながら |
| хитрит ヒトリート |
хитрить〔ヒトリーチ:ずるをする〕の三人称不完了体現在 |
| прямиком プリミコーム |
まっすぐに |
| опередить アピリジーチ |
追い越す |
| погреп ポーグリプ |
穴倉、火気庫 |
| справлюсь スプラヴリューシ |
справиться〔スプラーヴィッツァ:やっつける〕の一人称完了体現在 |
| отрезала アトリェーザラ |
отрезать〔アトリェーザチ:切り取る〕の女性形完了体過去 |
| ломоть ラモーチ |
一切れ、厚切り |
| намазала ナマーザラ |
намазать〔ナマーザチ:塗る〕の女性形完了体過去 |
| горчицей ガルチッツェイ |
горчица〔ガルチーッツァ:からし〕の造格 |
| густо グースタ |
濃く、どっさり |
| посыпала パスィーパラ |
посыпать〔パスィーパチ:ぱらぱら振りかける〕の女性形完了体過去 |
| между
тем ミェージドゥウ ティェム |
そうこうしているうちに |
| добрался ダブラールシァ |
добраться〔ダブラーッツァ:たどりつく〕の女性形完了体過去 |
| позволения パズヴァリェーニヤ |
позволение〔パズヴァリェーニエ:許し〕の生格 |
森をぶらついていた灰色おおかみは、もちろん、すぐに青ずきんちゃんに
気づき、襲おうとしました。しかし、そばできこりが木を切っていたので、
青ずきんちゃんを襲えませんでした。おおかみは静かに青ずきんちゃんに近寄っていき、尻尾をやさしく振って、
丁寧に言いました。:
--- おはよう、かわいい青ずきんちゃん!
おおかみは言いました。
--- どこへ行くんだい?
青ずきんちゃんは灰色おおかみに驚かずに、微笑んで言いました。:
--- お母さんに病気のおばあさんのところへ甘いピローグとワインを
もっていくように言われたの。それと、お花といちごのブーケを
作りたいの…。
--- きみはとても良い娘だねえ。--- 狼は言いました。--- きみのような
孫がいなくて残念だよ。たくさんお花を摘んできなさい。それじゃあ、
さようなら! ところで、きみのおばあさんはどこに住んでいるんだい?
青ずきんちゃんは、いたずらっぽく微笑んでおおかみにたずねました。:
--- あなたはこの森を良く知っているの?
--- いいや --- おおかみは答えました。--- 私はここへ引っ越してきた
ばかりだよ。
--- その道をあの角までずっとまっすぐに行くの。そしたら立派なお家があって、
そこにおばあさんは住んでるのよ。
--- それじゃ、さようなら。--- 灰色おおかみは言いました。--- 私は今
とても忙しいんだよ!そして、おおかみは、自分には用事があって、青ずきんちゃんやおばあさんには
興味がなさそうなふりをしながら、ゆっくり道を歩いて行きました。
しかし、青ずきんちゃんは、おおかみがうそをついてると分かり、お花集めを
やめて、森をまっすぐ通っておばあさんの家に近道をして、もちろん、
おおかみを追い越して行きました。青ずきんちゃんは、おばあさんのところにつくと言いました。:
--- やさしいおばあさん、早く穴に隠れて。こっちに灰色おおかみがくるわ…。
だけど心配しないで、私がやっつけるから!
そして、青ずきんちゃんは、おばあさんが穴に隠れるのを手伝い、台所に行って
パンを一切れ大きく切り取って、それにからしを塗り、こしょうと塩をどっさり
ふりかけて、家のそばに隠れました。そうこうしているうちに、おおかみがおばあさんの家に辿り着いて、家の中に
飛び込みました。
Copyright
(C) "Russia na Hitotoki" Project.
All rights reserved.