ロシアなひととき > ロシアの童話 > きつねちゃんとめん棒 - 2 -

読み 音読

単語の説明

意訳です

ЛИСИЧКА  СО  СКАЛОЧКОЙ
1   2   3   4   5   6   7

リシーチカ サ スカーラチカイ

     Её  пустили.  Вот  она  легла  сама  на

めん棒の代わりに鶏をおくれ

лавочку,  хвостик  под  лавочку,  скалочку

под  печку.
     Рано  утром  лисичка  встала,  сожгла
свою  скалочку,  а  потом  и  спрашивает:

     ---  Где  же  моя  скалочка?  Давайте

мне  за  неё  курочку!
     Мужик  ---  делать  нечего!  ---  отдал  ей

за  скалочку  курочку.

 

назад

следующую

読み

※再生にはMediaPlayerが必要です。

再生できない方は、ここをクリックして下さい。
 

  イェヨー プスチーリ. ヴォット アナー リグラー サマー ナ
ラーヴァチクー, フヴォースチク パッド ラーヴァチクー, スカーラチクー
パッド ピェーチクー.
  ラーナ ウートラム リシーチカ フスターラ, サジグラー
スヴァユー スカーラチクー, ア パトム イ スプラーシヴァエット:
  --- グジェ ジェ マヤー スカーラチカ? ダヴァーイチェ
ムニェ ザ ニェヨー クーラチクー!
  ムジーク --- ジェーラチ ニェーチェヴァ! --- アッダール イェイ
ザ スカーラチクー クーラチクー.

単語の説明

рано
ラーナ
早く
утром
ウートラム
утро〔ウートラ:朝〕の造格「朝に」
встала
フスターラ
встать〔フスターチ:起きる〕の女性形完了体過去
сожгла
サジグラー
сжечь〔スジィェーチ:燃やす〕の女性形完了体過去
свою
スヴァユー
свой〔スヴォイ:自分の〕の女性形対格
потом
パトム
そして、後で
спрашивает
スプラーシヴァエット
спрашивать〔スプラーシヴァチ:たずねる〕の不完了体現在
же
ジェ
直前の語を強調
давайте
ダヴァーイチェ
давать〔ダヴァーチ:与える〕の不完了体命令形
мне
ムニェ
я 〔ヤー:私〕の与格「わたしに」
 

за
(対格)〜の代わりに
курочку
クーラチクー
курица〔クーリッツァ:鶏〕の愛称形・対格
мужик
ムジーク
おとこ、農夫、百姓
делать
ジェーラチ
する
нечего
ニェーチェヴァ
〜しようもない
отдатл
アッダール
отдать〔アッダーチ:(与格)に(対格)を返す〕の
男性形完了体過去
взяла
ヴジラー
взять〔ヴジャーチ:持っていく〕の女性形完了体過去
 

BACK

NEXT

意訳

許しを貰ったきつねちゃんは、自分でソファーの上に寝そべって、
しっぽはソファーの下に、めん棒は暖炉の下に置いておきました。
朝早く起きたきつねちゃんは、自分のめん棒を燃やしてしまい、
そのあとでこうたずねました。
 --- 私のめん棒はいったいどこなの?めん棒の代わりに
   鶏をちょうだい!
百姓は --- どうしようもありません --- めん棒の代わりに鶏を渡しました。

もどる

つぎへ

Copyright (C) "Russia na Hitotoki" Project.
All rights reserved.

童話のもくじに戻る