ロシアなひととき > ロシアの童話 > きつねちゃんとめん棒 - 4 -

今日の童話

読み 音読

単語の説明

意訳です

ЛИСИЧКА  СО  СКАЛОЧКОЙ
1   2   3   4   5   6   7

リシーチカ サ スカーラチカイ

     Лисичка  легла  сама  на  лавочку,

鶏の代わりにがちょうをおくれ

хвостик  под  лавочку,  а  курочку  под
печку.
     Рано  утром  лисичка  потихоньку
встала,  схватила  курочку,  съела,  а
после  и  говорит:

     ---  Где  же  моя  курочка?  Давайте  мне

за  неё  гусочку!
     Ничего  не  поделаешь,  пришлось
хозяину  отдать  ей  за  курочку  гусочку.
 

назад

следующую

読み

※再生にはMediaPlayerが必要です。

再生できない方は、ここをクリックして下さい。
 

  リシーチカ リグラー サマー ナ ラーヴァチクー,
フヴォースチク パッド ラーヴァチクー, ア クーラチクー パッド
ピェーチクー.
  ラーナ ウートラム リシーチカ パチホーンクー
フスターラ, スフヴァチーラ クーラチクー, シイェーラ, ア
ポースリェ イ ガヴァリート:
  --- グジェ ジェ マヤー クーラチカ? ダヴァーイチェ ムニェ
ザ ニェヨー グーサチクー!
  ニチヴォー ニェ パッジェーラエシ, プリシローシ
ハジャーイヌー アッダーチ イェイ ザ クーラチクー グーサチクー.

単語の説明

потихоньку
パチホーニクー
こっそり
схватила
スフヴァチーラ
схватать〔スフヴァターチ:くわえる〕の女性形完了体過去
съела
シイェーラ
съесть〔シイェスチ:食べる〕の女性形完了体過去
поделаешь
パジェーラエシ
поделать〔パジェーラチ:しばらくする〕の二人称
пришлось
プリシローシ
прийдтись〔プリイチーシ:〜することになる〕の中性形完了体過去
хозяину
ハジャーイヌー
хозяин〔ハジャーイン:主人〕の与格
гусочку
グーサチクー
гусь〔グーシ:ガチョウ〕の愛称・対格
 

BACK

NEXT

意訳

許しをもらったきつねちゃんは、自分でソファーの上に寝そべって、
しっぽはソファーの下に、鶏は暖炉の下に置いておきました。
朝早くきつねちゃんはこっそり起きて、鶏をくわえて食べてしまいました。
そしてそのあと、こう言いました。
 --- 私の鶏はいったいどこなの?鶏の代わりにガチョウをちょうだい!
どうしょうもありません。主人は鶏の代わりにガチョウを渡す羽目になりました。

もどる

つぎへ

Copyright (C) "Russia na Hitotoki" Project.
All rights reserved.

童話のもくじに戻る