ロシアなひととき > ロシアの童話 > 子ねずみについて - 2 -

| --- Этого зверя не бойся! Он травку | ![]() |
| щиплет и мышей не ест. | |
| --- Убежал я от этого зверя в дом. | |
| Вижу --- на печке красивый зверь лежит. | |
| Я его не испугался. | |
| --- Что же это за зверь? --- спрашивает | |
| старая мышь. | |
| Мышонок говорит: | |
| Сам усатенький, | |
| Мохнатенький, | |
| Острые коготки, | |
| Глаза горят как огни, | |
| Чуткими ушами шевелит, | |
| 《Мурр-мурр》говорит! |
| --- А вот этого зверя бойся! Он мышей ловит и ест. |
| Как увидишь его --- убегай и прячься! |
|
--- エータヴァ ズヴィリャー ニェ ボーイシァ! オン トラーフクウ |
| травку トラーフクウ |
трава〔トラヴァー:小さな草〕の愛称対格 |
| щиплет シープリット |
щипать〔シパーチ:つねる、はむ〕の三人称不完了体現在 |
| усатенький ウサーチンキィ |
усатый〔ウサートゥィ:口ひげのある〕の愛称 |
| мохнатенький マフナーチンキィ |
мохнатый〔マフナートゥィ:毛に覆われた、ふさふさした〕の 愛称 |
| острые オーストルィェ |
острый〔オーストルィ:鋭い、辛い〕の複数形 |
| коготки カガトキー |
коготь〔コーガチ:爪〕の愛称複数形 |
| огни アグニー |
огон〔アゴン:火〕の複数形 |
| чуткими チュートキミ |
чуткий〔チュートキィ:敏感な〕の複数形造格 |
| ушами ウシャーミ |
ухо〔ウーハ:耳〕の複数形造格 |
| шевелит シヴィリート |
шевелить〔シヴィリーチ:軽く動かす、ひくひくさせる〕の 三人称不完了体現在 |
--- そのケモノを怖がるでない!
それは草を食んで、ねずみは食べないんじゃ。
--- おいらはこのケモノから逃げて家に帰ったんだ。
見ると、暖炉にきれいなケモノが横たわってたんだ。
おいら、それにはびっくりしなかったよ。
--- それはどんな風なケモノだったんだい?---
年寄ねずみは尋ねました。
子ねずみは言いました。:
そのケモノには口ひげがあって、
ふさふさしていて、
目がまるで炎のようにギラギラしていて、
敏感な耳がひくひくしていて、
《ニャー-ニャー》って言ってるんだよ!--- そのケモノは恐れるのじゃ!それはねずみを捕らえて
食べるんじゃよ。そいつを見つけたら、すぐに逃げて
隠れるんじゃ!
Copyright
(C) "Russia na Hitotoki" Project.
All rights reserved.